1908年法國人馬杰爾·戴維斯在《云南》一書中首次使用“梅里雪山”的稱呼。但實(shí)際上梅里雪山所指的并不是卡瓦格博所在的太子十三峰,而是指在太子雪山北面的一座小山脈。那座小山脈在當(dāng)?shù)乇环Q作梅里雪山,因此山腳下的一處村莊也被稱為梅麗水(或梅里石),真正的梅里雪山主峰叫做說拉曾歸面布,海拔5229米。這個(gè)錯(cuò)誤主要源于我國六七十年代的全國大地測(cè)量。當(dāng)年,一支解放軍測(cè)量隊(duì)到了德欽,在與當(dāng)?shù)厝说慕涣髦校`把卡瓦格博所在的太子雪山記作了梅里雪山,并在成圖后如此標(biāo)注出來。從此,太子雪山就成了梅里雪山,這個(gè)名字也徹底壓過了藏傳佛教四大神山之一的卡瓦格博。" />
![]() |
||||||||
|
|
|
|